Dịch giả trẻ Việt say mê đọc và dịch sách lịch sử Hy Lạp

Thu Hiền| 06/12/2022 13:12
Theo dõi ICTVietnam trên

Anabasis là cuốn tự truyện nổi tiếng của Xenophon sẽ đến với độc giả Việt Nam vào trung tuần tháng 12/2022. Cuốn sách mang những thông điệp ý nghĩa lớn lao về nghệ thuật lãnh đạo và tổ chức mà cho đến nay vẫn còn nguyên giá trị. Sách do dịch giả trẻ Ngô Gia Thiên An dịch, NXB Đà Nẵng và Công ty Book Hunter ấn hành.

Xenophon xứ Athens (430 TCN - khoảng 355TCN) là một nhà quân sự, triết gia và nhà sử học người Hy Lạp, học trò của Socrates. Ông được biết đến vì những ghi chép của mình về thời đại ông sống, những năm cuối thế kỷ thứ 5 và đầu thế kỷ thứ 4 TCN. Sự tham gia thời trẻ trong chiến dịch thất bại giúp Cyrus chiếm ngôi vua Ba Tư đã tạo cảm hứng cho ông viết tác phẩm Anabasis nổi tiếng nhất của mình.

Anabasis - Hồi ký viễn chinh xứ Ba Tư

Được mệnh danh là "một trong những cuộc mạo hiểm vĩ đại nhất trong lịch sử loài người", Anabasis là cuốn tự truyện của Xenophon, thuật lại chuyến hành trình ông chỉ huy đoàn quân viễn chinh người Hy Lạp "đánh thuê" cho hoàng tử Ba Tư, rút lui trở về quê hương sau thất bại quân sự trên vùng đất này, trong hoàn cảnh mắc kẹt sâu ở lãnh thổ kẻ địch. Lúc này, thống lĩnh và các vị tướng cấp cao lần lượt bị giết chết hoặc bắt giữ, thiếu thốn quân lương và liên tục gặp trở ngại khi bị quân thù và dân bản địa tấn công cản đường.

Trong quá trình rút lui ấy, đội quân viễn chinh Hy Lạp này đồng thời cũng là một "chính phủ dân chủ di động", các binh sĩ sẽ cử hành hội nghị đúng thời hạn, tiến hành bỏ phiếu biểu quyết đối với đề nghị của những tướng quân được bầu, quyết định chiến thuật mới, chế tạo vũ khí mới và cải tiến chế độ tổ chức hiện hữu thông qua tranh luận và bàn bạc. Các vị tướng được bầu hành quân và chiến đấu cùng binh sĩ, hơn nữa còn phải cung cấp danh sách chi tiết về các khoản chi tiêu của họ để giành được sự tín nhiệm.

Dịch giả trẻ Việt say mê đọc và dịch sách lịch sử Hy Lạp - Ảnh 1.

Anabasis là câu chuyện thực chứng cho một mô hình quản trị dựa trên các giá trị Bình Đẳng - Linh Hoạt - Tối Ưu

Qua Anabasis, Xenophon đã cho thấy, phương thức chiến đấu của người Hy Lạp khác với quân địch của họ: Họ có cảm nhận cá nhân, kỉ luật nghiêm minh hơn, vũ khí cũng chí mạng hơn, quan hệ giữa các binh sĩ bình đẳng, ý thức chủ động tham chiến nổi trội, tư duy linh hoạt và có thể thích ứng với chiến thuật mới, ngoài ra còn có xu hướng tác chiến thiên về sử dụng bộ binh hạng nặng. Những đặc điểm này xuất phát từ việc họ có chung nhận thức về thể chế chính phủ, từ sự bình đẳng của nội bộ giai cấp trung tầng, từ sự giám sát của dân chúng đối với các sự vụ quân sự, và từ tư tưởng tách rời khỏi nhà nước và đền thờ, chủ nghĩa tự do, chủ nghĩa cá nhân và uy quyền tối cao của lý trí. Khi đoàn quân viễn chinh Hy Lạp đứng trước tuyệt cảnh, họ đã biến thể chế thành bang thành một thứ vũ khí kỳ diệu truyền cảm hứng cho sức mạnh nội tại của mỗi người lính và khiến những người Hy Lạp này chiến đấu trên mọi mặt trận với thái độ của những công dân thành phố, bởi vậy mà họ trở nên bất khả chiến bại.

Bản thân Xenophon, tác giả của cuốn sách, là một trong những thống lĩnh của quân Hy Lạp khi rút lui. Với cấu trúc gồm bảy quyển (có thể hiểu là 7 hồi như trong tiểu thuyết chương hồi của Trung Quốc) kể lại câu chuyện viễn chinh ấy, Anabasis là tác phẩm nổi tiếng nhất của ông.

Bên cạnh những ý nghĩa về lịch sử, "Anabasis" còn mang ý nghĩa trọng đại trong giáo dục khi là một trong những văn bản trọn vẹn đầu tiên được những người theo học tiếng Hy Lạp cổ nghiên cứu nhờ lối viết rành mạch và không hoa mỹ, tương tự như văn bản Commentarii de Bello Gallico của Caesar. Và hơn cả thế, đối với thế giới ngày nay, Anabasis là câu chuyện thực chứng cho một mô hình quản trị dựa trên các giá trị Bình Đẳng - Linh Hoạt - Tối Ưu, mà chúng ta có thể ứng dụng trong doanh nghiệp, tổ chức hay chính quyền địa phương.

Những điều thú vị khi dịch sách lịch sử Hy Lạp

Dịch giả trẻ Việt say mê đọc và dịch sách lịch sử Hy Lạp - Ảnh 2.

Dịch giả trẻ Ngô Gia Thiên An

Ngô Gia Thiên An (sinh năm 1999), là cử nhân ngành Quốc tế học, Đại học Khoa học Xã hội và Nhân Văn Hà Nội, từng là sinh viên trao đổi ở Đại học Greifswald, Đức và đã sớm bộc lộ khả năng sử dụng ngôn ngữ tài tình của mình với tác phẩm Memorabilia của Xenophon (trong bộ sách gồm nhiều tác phẩm của Xenophon, cùng một số dịch giả khác) và tham gia dịch trong dự án "Trẻ em học như thế nào" của Book Hunter.

Về quá trình dịch tác phẩm của Xenophon Ngô Gia Thiên An cho biết: Khi dịch văn của Xenophon, tôi đã tham khảo nhiều nguồn khác nhau, gồm các tác phẩm của các tác gia Hy Lạp - La Mã cổ đại cùng tiểu luận của nhiều học giả. Người ta đồn rằng những nàng thơ nói bằng giọng của Xenophon - Cicero, triết gia và nhà sử học La Mã cổ đại từng nhận định. Tuy nhiên, nhiều học giả đương thời cảm thấy văn phong của Xenophon hơi quá đơn giản và nhàm chán, lặp lại nhiều chỗ.

Ngô Gia Thiên An tâm sự: trong Anabasis, quả thật càng về sau tác giả càng lặp lại nhiều những ý từng viết khi trước. Là một vị tướng dẫn quân qua đất địch, Xenophon thường xuyên phải mở lời hiệu triệu để quân binh lấy lại tinh thần - ông luôn viện dẫn thần linh và khẳng định sự ưu việt của người Hy Lạp trong khi phát biểu; là một người lính hành quân hàng tháng trời qua những mảnh đất thù địch, Xenophon liên tục hiến tế để tìm lời chỉ dẫn; v.v… Có lẽ độc giả đương thời sẽ cảm thấy niềm tin vào thánh thần này là ngây thơ hay vô nghĩa, và những lời hiệu triệu cùng các nghi lễ hiến tế lặp lại quá nhiều lần. Tôi cũng từng cảm thấy như vậy. Song, dù đối với chúng ta, những vị thần Hy Lạp chỉ là những thần thoại, những câu chuyện trẻ con, thì với những người như Xenophon, đó là chỗ bám víu cuối cùng trong cảnh khốn cùng: hơn mười ngàn người mắc kẹt trong những vùng đất xa lạ, giữa những sông rộng và núi non, giữa những vùng đất thù địch, không có lương ăn… Càng về sau, Xenophon càng "chăm" làm lễ hiến tế hơn, cho đến nỗi tôi từng đùa rằng có lẽ sau một hành trình đầy xui rủi, ông càng ngày càng mê tín.

Nhưng đó chỉ là nhận định của một con người hiện đại. Không rõ khi những người Hy Lạp cùng thời, hay sau này là những học giả La Mã đọc Anabasis, họ cảm thấy ra sao. Có lẽ họ từng đồng cảm sâu sắc với câu chuyện của ông. Với hàng nghìn năm cách biệt văn hóa, khó mà nói rằng tôi có chung cảm nhận.

"Có lẽ Anabasis đã mang lại điều tốt hơn: cuốn sách giúp chúng ta nhìn về quá khứ, khám phá cách suy nghĩ, nói năng, ăn ở của những con người cổ đại. Có những điều sẽ khiến người đọc bất ngờ: người Hy Lạp cổ đại không biết đến bia hay ống hút, vậy nên Xenophon gọi bia là "rượu đại mạch" và mô tả rất cụ thể cách người ta dùng cần để uống bia (như cách người Việt Nam uống rượu cần), vì ông chưa từng thấy người ta uống rượu bia theo cách này. Tôi mong độc giả sẽ cảm thấy những chi tiết trên thú vị, và tìm thấy ý nghĩa trong những diễn ngôn lặp đi lặp lại của Anabasis"- Ngô Gia Thiên An chia sẻ./.

Nổi bật Tạp chí Thông tin & Truyền thông
  • Việt Nam - Malaysia nâng cấp quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện
    Phát biểu tại họp báo, Tổng Bí thư Tô Lâm cho biết, Việt Nam-Malaysia tăng cường hợp tác trên các lĩnh vực mới (như kinh tế xanh, đổi mới sáng tạo, khoa học công nghệ, chuyển đổi số, năng lượng xanh...).
  • Chìa khóa giải quyết thách thức trong bảo vệ trẻ em trên không gian mạng
    Trẻ em - đối tượng dễ bị tổn thương nhất, đang phải đối mặt với nhiều nguy cơ. Đây không chỉ là bài toán của riêng Việt Nam mà còn là thách thức toàn cầu đòi hỏi sự chung tay hợp tác từ nhiều phía.
  • Việt Nam đang đối mặt 3 thách thức an toàn thông tin
    Các cuộc tấn công mạng hiện nay ngày càng tinh vi và phức tạp hơn, đặc biệt khi có sự hỗ trợ của trí tuệ nhân tạo. Tuy nhiên, việc kết hợp công nghệ này với trí tuệ của con người đã giúp phát hiện và phòng, chống tấn công mạng hiệu quả hơn.
  • Chuyển đổi số thành công không thể thiếu “niềm tin số”
    Muốn triển khai hiệu quả chiến lược số hóa quốc gia cần triển khai theo hướng tiếp cận từ trên xuống dưới và phải phù hợp với thực tế, đảm bảo có tầm nhìn rộng trong tương lai.
  • Việt Nam - Hàn Quốc đồng hành trong kỷ nguyên AI
    Thứ trưởng Bộ TT&TT Phan Tâm hy vọng, Việt Nam có thể học tập nhiều hơn từ Hàn Quốc về các bài học kinh nghiệm, cách làm hay để phát huy tối đa vai trò công nghệ số nói chung và trợ lý ảo nói riêng trong hoạt động của cơ quan nhà nước, thúc đẩy phát triển kinh tế, tạo lập xã hội số nhân văn và thu hẹp khoảng cách số.
Đừng bỏ lỡ
  • Bốn giải pháp trọng tâm để giải bài toán an toàn dữ liệu quốc gia
    Theo Thứ trưởng Bộ TT&TT Bùi Hoàng Phương, năm 2024 đánh dấu bước tiến vượt bậc của Việt Nam trong lĩnh vực an toàn thông tin. Tuy nhiên, còn rất nhiều thách thức cần vượt qua để đảm bảo an toàn dữ liệu quốc gia.
  • Việt Nam tăng cường hợp tác phát triển công nghệ số với Burundi và NIPA
    Trong khuôn khổ sự kiện Tuần lễ Số quốc tế 2024, Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Nguyễn Mạnh Hùng đã tiếp và làm việc với Bộ trưởng Bộ Truyền thông, Công nghệ Thông tin và Đa phương tiện Burundi Léocadie Ndacayisaba và ông Hur Sung Wook, Chủ tịch Cục Xúc tiến Công nghiệp CNTT quốc gia Hàn Quốc (NIPA).
  • Chính thức ra mắt Nền tảng hỗ trợ diễn tập thực chiến an toàn thông tin
    Nền tảng hướng tới nâng cao chất lượng và điều phối hiệu quả các hoạt động diễn tập trên toàn quốc thông qua nền tảng hỗ trợ diễn tập thực chiến an toàn thông tin.
  • Robot Delta hữu dụng trong nhiều ngành
    Nhờ vào thiết kế độc đáo và khả năng hoạt động với tốc độ và độ chính xác cao, robot Delta là một giải pháp tối ưu trong nhiều ngành công nghiệp hiện đại.
  • Cà Mau ứng dụng các phần mềm chuyển đổi số trong ngành nông nghiệp
    Ngành nông nghiệp tỉnh Cà Mau đã không ngừng triển khai các giải pháp chuyển đổi số thông qua việc sử dụng các phần mềm, xây dựng cơ sở dữ liệu chuyên ngành phục vụ quản lý, điều hành. Trong tương lai không xa, các phần mềm này sẽ hoàn thiện và bắt kịp xu hướng công nghệ để hỗ trợ người nông dân nhiều hơn trong việc tăng gia sản xuất.
  • Bảo vệ các hệ thống mạng trọng yếu là cấp thiết
    Song song với tiến trình chuyển đổi số, các chiến dịch tấn công mạng, gián điệp và khủng bố mạng nhằm vào hệ thống công nghệ thông tin (IT) và công nghệ vận hành (OT) trọng yếu ngày càng gia tăng, việc đảm bảo an ninh mạng trở thành ưu tiên hàng đầu của các quốc gia.
  • ‏OPPO Find X8 Series sẽ chính thức lên kệ ngày 7/12‏
    Ngày 21/11, OPPO chính thức ra mắt Find X8 Series‏‏ tại Việt Nam và sẽ lên kệ ngày 7/12 tới. Đây là lần đầu tiên người dùng Việt Nam được trải nghiệm dòng flagship cao cấp nhất của OPPO cùng lúc với toàn cầu. ‏
  • Chuyển đổi số từ thực tiễn Báo Hải Dương
    Báo Hải Dương có nhiều thuận lợi khi thực hiện chuyển đổi số. Đó là Ban Biên tập có quyết tâm cao. Đội ngũ cán bộ, phóng viên, nhân viên của báo nhanh nhạy với cái mới, ham học hỏi...
  • Đưa siêu ứng dụng "Công dân Thủ đô số - iHanoi" vào cuộc sống
    “Công dân Thủ đô số” - iHaNoi là kênh tương tác trực tuyến trên môi trường số giữa người dân, doanh nghiệp với các cấp chính quyền thành phố Hà Nội. Qua ứng dụng này, người dân và doanh nghiệp có thể phản ánh các vấn đề đời sống, từ đó giúp chính quyền tiếp nhận và giải quyết kịp thời.
  • Sự gia tăng của ứng dụng AI tạo sinh: Những rủi ro tiềm ẩn cho xã hội và con người
    AI tạo sinh là một trong những thành tựu công nghệ mới nhất của con người trong thập niên 20 của thế kỷ XXI. Cho đến nay, sự ứng dụng của AI tạo sinh đã tạo ra nhiều cuộc tranh luận quan trọng trong các nghiên cứu xã hội, đặc biệt là trong lĩnh vực triết học. AI tạo sinh đã thách thức nhiều khái niệm và định kiến của chúng ta về bản thân mình, đặc biệt là về cách chúng ta hiểu về tư duy và bản chất của tư duy con người.
Dịch giả trẻ Việt say mê đọc và dịch sách lịch sử Hy Lạp
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO