"Muôn kiếp nhân sinh" ấn bản tiếng Anh chính thức phát hành trên thế giới

PV| 23/11/2022 15:11
Theo dõi ICTVietnam trên

Muôn kiếp nhân sinh" của GS. John Vu - Nguyên Phong, một hiện tượng xuất bản đặc biệt hiếm có của văn hóa đọc Việt Nam trong 2 năm vừa qua với 2 tập phát hành gần nửa triệu bản, đã chính thức được chuyển ngữ sang tiếng Anh, với tựa đề "Many lives many times".

Câu chuyện tiền kiếp dưới góc nhìn của khoa học và lâm linh

9 lần tái bản sau 1 tháng vừa ra mắt, đến nay, con số này đã đạt đến 18 lần với tổng cộng hàng trăm nghìn ấn bản đã được bán ra. Không một ai có thể chối cãi sức hấp dẫn đặc biệt của chủ đề tâm linh nói chung và "Muôn kiếp nhân sinh" nói riêng. 

Bên cạnh những chiêm nghiệm mang tính triết lý về luật Nhân quả và Luân hồi, bộ sách còn khuyến khích độc giả phát huy và thực hành những giá trị đạo đức bền vững trong đời sống cá nhân.

Dù chứa đựng một lượng kiến thức đồ sộ từ các lĩnh vực tôn giáo, khoa học, lịch sử, văn hóa nhưng "Muôn kiếp nhân sinh" lại dễ đọc, dễ hiểu bởi cách kể chuyện hấp dẫn, lồng ghép những thông điệp đạo đức, tâm linh gần gũi và sáng tỏ.

Bộ sách giúp ta nhận ra chính sự suy đồi đạo đức của mỗi cá nhân đã dẫn đến sự sụp đổ của hàng loạt các nền văn minh lớn, từ Atlantis đến Ai Cập cổ đại. Để giữ cho nền văn minh rực rỡ của nhân loại tránh khỏi vết xe đổ của tiền nhân, thì tu tâm dưỡng tính, sống tỉnh thức, yêu thương, bao dung là con đường duy nhất. Giống với ví von của Nguyên Phong trong cuốn sách, mỗi chúng ta tuy chỉ là một cánh bướm nhỏ bé và mong manh, nhưng nếu cùng nhau rung động thì có thể tạo nên những trận cuồng phong mãnh liệt để thức tỉnh nhân loại.

Nhằm tiếp tục nuôi dưỡng và lan tỏa các giá trị tinh thần của tác phẩm, được sự ủng hộ của tác giả Nguyên Phong, công ty First News - Trí Việt tiến hành chuyển ngữ tác phẩm này sang 3 ngôn ngữ: Anh, Trung, và Nga. Cũng nhân dịp tác phẩm được ra mắt với các ngôn ngữ khác, GS. Raymond T. Yeh, người bạn của tác giả Nguyên Phong và là một trong những mối nhân duyên bắt đầu câu chuyện của tác phẩm, đã viết Lời giới thiệu cho cuốn sách, góp phần chuyển tiếp các giá trị nền tảng của nhân loại đến với bạn đọc ở khắp nơi trên thế giới.

Để cuốn sách được ra đời, không thể không kể đến đóng góp to lớn của Sư cô Huyền Linh (Mỹ), người đã kết nối và chịu trách nhiệm với bản dịch. Ngoài ra, ấn bản lần này cũng nhận được sự hỗ trợ của ông Lê Viết Hải, ông Trần Quốc Việt, ông Cao Thế Khang và công ty luật ALB & Partners.

Ấn bản tiếng Nga và tiếng Trung sẽ được ra mắt trong thời gian sắp tới.

Từ tháng 10/2022, độc giả trong nước có thể tìm mua ấn bản tiếng Anh tại cửa hàng các đơn vị phân phối khác như Fahasa, Tiki … Đặc biệt, với những độc giả ớ các nước có thể đặt mua ngay trên trang thương mại điện tử Amazon.

Cũng nhân dịp này, First News – Trí Việt đồng thời cho ra mắt ấn bản tập 2 bìa da. Cuốn sách lần này được First News kết hợp với Đông A gia công đặc biệt, kỳ công trong thời gian dài. Bìa ép nhũ vàng ngọn Hải đăng cùng cánh chim hải âu vượt sóng gió biển khơi. chính là một cuốn sách không thể thiếu trên kệ của những tín đồ sưu tầm sách.

Đặc biệt, 5 ấn bản có tên của GS. John Vu, Ngài Thomas, GS. Raymond T. Yeh, ông Nguyễn Văn Phước, First News - Trí Việt, cùng 13 ấn bản mang số 2, 6, 8, 10, 18, 28, 36, 55, 66, 68, 88, 96, 100, sẽ được First News tổ chức bán đấu giá để gây quỹ cho Học bổng Hạt giống tâm hồn. Số tiền đấu giá được lần này sẽ trao tặng cho những học sinh, sinh viên gặp khó khăn trong cuộc sống thông qua sự kết nối của nhà văn Nguyễn Bích Lan – tác giả của một trong những cuốn sách truyền động lực nổi tiếng "Không gục ngã".

Tác giả Nguyên Phong (John Vu) tên thật là Vũ Văn Du, sống ở Mỹ từ năm 1968. Ông có hơn 35 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phát triển phần mềm và hệ thống, cũng như quản lý một số chương trình tích hợp quy mô lớn, trong đó sản phẩm cuối cùng đòi hỏi tích hợp các thành phần nội bộ với các sản phẩm thương mại có sẵn trên thị trường và các nhà cung cấp thuê ngoài.

Nguyên Phong là bút danh ông dùng cho bộ sách văn hóa tâm linh được dịch, viết phóng tác từ trải nghiệm, tiềm thức và quá trình nghiên cứu, khám phá các giá trị tinh thần phương Đông. Ông đã viết phóng tác tác phẩm bất hủ "Hành trình về Phương Đông" năm 24 tuổi (1974). Các tác phẩm khác của ông được bạn đọc nhiều thế hệ yêu thích: Ngọc sáng trong hoa sen, Bên rặng tuyết sơn, Hoa sen trên tuyết, Hoa trôi sóng nước, Huyền thoại các đạo sĩ Tây Tạng, Trở về từ xứ tuyết, trở về từ cõi sáng, Minh triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết, đường mây trên cõi mộng, Đường mây trên đất hoa… và bộ sách dành cho sinh viên, thầy cô./.


Nổi bật Tạp chí Thông tin & Truyền thông
Đừng bỏ lỡ
"Muôn kiếp nhân sinh" ấn bản tiếng Anh chính thức phát hành trên thế giới
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO