Công bố tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập bằng tiếng Lào

09/03/2021 22:06
Theo dõi ICTVietnam trên

Học viện Chính trị và Hành chính quốc gia Lào vừa tổ chức hội nghị công bố ba tác phẩm dịch từ tiếng Việt sang tiếng Lào, gồm: Hồ Chí Minh toàn tập (toàn bộ 15 tập), một số tập của tác phẩm C. Mác và Ph.Ăng-ghen toàn tập, một số tập của tác phẩm Lê-nin toàn tập. Tham dự có đại diện của nhiều ban, ngành và các tổ chức nghiên cứu khoa học, lý luận của Lào.

Công bố tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập bằng tiếng Lào - Ảnh 1.

Hội nghị công bố toàn bộ tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập bằng tiếng Lào.

Phát biểu tại hội nghị, đồng chí Bounthi Khuamixay, Ban Chỉ đạo dự án khoa học biên dịch tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập từ tiếng Việt ra tiếng Lào cho biết, việc dịch toàn bộ tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập từ tiếng Việt ra tiếng Lào là một công việc hết sức thiết thực, đáp ứng và tạo điều kiện thuận lợi để các nhà nghiên cứu, học giả, giáo viên, những người quan tâm có thể tiếp cận và nghiên cứu. Đây là dự án có sự hỗ trợ, giúp đỡ của Việt Nam, tiến hành từ ngày 10-5-2016 nhằm cung cấp những dữ liệu khoa học, phục vụ đắc lực cho việc xây dựng và đào tạo cán bộ của Lào.

Công bố tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập bằng tiếng Lào - Ảnh 2.

Đồng chí Bounthi Khuamixay phát biểu tại hội nghị.

Đồng chí Bounthi Khuamixay nhấn mạnh, tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập bằng tiếng Lào sẽ cho người đọc biết được nhiều tài liệu về những đóng góp to lớn của Chủ tịch Hồ Chí Minh với cách mạng thế giới, phản ánh phẩm chất đạo đức một nhà cách mạng luôn hy sinh lợi ích của cá nhân vì lợi ích chung, là tấm gương toàn diện, thể hiện tinh thần quốc tế vô sản trong sáng của Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Các tác phẩm từ tiếng Việt dịch ra tiếng Lào lần này sẽ cung cấp tới độc giả và các nhà nghiên cứu Lào những thông tin quan trọng về mặt lý luận chính trị, về tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh cũng như những tư liệu lịch sử quan trọng trong một thời kỳ lịch sử quan trọng của cả Lào và Việt Nam, trong tác phẩm này, có nhiều bài viết về nhân dân và đất nước Lào. Ngoài chuyển ngữ 15 tập của tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập, còn có một cuốn sách từ điển dịch nghĩa liên quan đến tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập.

Tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập là một bộ sách kinh điển, phản ánh thiên tài trí tuệ của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Việc biên dịch và xuất bản bộ sách Hồ Chí Minh Toàn tập từ tiếng Việt sang tiếng Lào có ý nghĩa khoa học thiết thực, là một đòi hỏi cần thiết, xuất phát từ thực tế phát triển của Lào về công tác tư tưởng, lý luận, công tác nghiên cứu lý luận cũng như đào tạo, bồi dưỡng cán bộ.

Nổi bật Tạp chí Thông tin & Truyền thông
  • Báo chí quốc tế viết gì về Triển lãm Quốc phòng quốc tế Việt Nam 2024?
    Sự kiện Triển lãm Quốc phòng quốc tế Việt Nam năm 2024 thu hút sự chú ý trong - ngoài nước và cả nhiều cơ quan truyền thông quốc tế.
  • “AI như là một chiếc gương đen”
    Bài báo "AI is the Black Mirror" của Philip Ball cung cấp một cái nhìn chi tiết về trí tuệ nhân tạo (AI) và tác động của nó đến nhận thức con người.
  • Chất lượng thông tin báo chí về kinh tế - Vai trò, yêu cầu thước đo và giải pháp cần có
    Báo chí kinh tế cần là diễn đàn thực thụ cho doanh nghiệp, không chỉ cung cấp thông tin. Thông tin cần chính xác và kịp thời để hỗ trợ doanh nghiệp trong điều chỉnh chiến lược kinh doanh.
  • Những “ngọn đuốc” ở bản
    Ở Tuyên Quang, người có uy tín là những người đi đầu thay đổi nếp nghĩ, cách làm của bà con dân tộc thiểu số (DTTS). Họ như những “ngọn đuốc” đi trước, thắp sáng, lan tỏa tinh thần trách nhiệm, nêu gương với cộng đồng. Gương mẫu, uy tín, những người có uy tín đã và đang góp sức xây dựng bản làng, thôn xóm ngày càng ấm no, giàu mạnh.
  • 5 lý do để tăng cường bảo mật mạng
    Các chương trình an ninh mạng đã phát triển đáng kể trong vài thập kỷ qua. Sự ra đời của điện toán đám mây đã phá vỡ ranh giới an ninh mạng thông thường của của các doanh nghiệp, buộc các tổ chức phải liên tục cập nhật những chiến lược phòng thủ của mình.
Đừng bỏ lỡ
Công bố tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập bằng tiếng Lào
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO