Truyền thông

“Việt sử tân ước toàn biên”: Bộ sách lịch sử Việt Nam mang tính cải cách

Linh Phương 17/12/2024 08:05

Bộ sách “Việt sử tân ước toàn biên” của sử gia Hoàng Đạo Thành, là một công trình lịch sử quan trọng ra đời vào năm 1906, đã chính thức được giới thiệu tới độc giả qua bản dịch đầy đủ và hệ thống.

viet-su-tan-uoc-toan-bien.jpg

Tác phẩm này có giá trị sâu sắc trong việc phổ cập lịch sử Việt Nam, đặc biệt là trong bối cảnh cải cách giáo dục đầu thế kỷ 20.

“Việt sử tân ước toàn biên” nổi bật với cách biên soạn ngắn gọn, khoa học, dễ hiểu, rất phù hợp với học sinh tiểu học và những độc giả muốn tìm hiểu về lịch sử dân tộc.

Cuốn sách không chỉ giản lược các sự kiện lịch sử mà còn loại bỏ những câu chuyện huyền thoại chưa được chứng thực, tập trung vào các triều đại và sự kiện tiêu biểu.

Tên các chương mục được đặt theo các đời vua, giúp người đọc dễ dàng nắm bắt tiến trình lịch sử. Với tính phổ cập và dễ tiếp cận, bộ sách thể hiện rõ mục tiêu phổ biến kiến thức lịch sử cho mọi đối tượng độc giả.

Bản dịch đầy đủ của bộ sách gồm ba phần chính:

Phần mở đầu: Khái quát và khảo sát văn bản gốc “Việt sử tân ước toàn biên”.

Phần dẫn nhập: Gồm hai chương trọng tâm: Chương 1: Giới thiệu về văn bản, phân tích nguyên tắc biên soạn và kết cấu của bộ sách; Chương 2: Đánh giá phong cách biên soạn cùng những quan điểm mới, phản ánh tinh thần cải cách giáo dục và tính khoa học của tác phẩm.

Phần kết luận: Tổng kết giá trị nội dung và ý nghĩa của bộ sách đối với lịch sử và văn hóa Việt Nam.

Tác phẩm này không chỉ phản ánh tiến trình lịch sử mà còn góp phần vào việc cải cách giáo dục chữ Hán vào năm 1906. Với tính phổ thông và khoa học, “Việt sử tân ước toàn biên” đã trở thành tài liệu quan trọng cho việc giảng dạy và tìm hiểu lịch sử dân tộc, đồng thời thể hiện tinh thần đổi mới giáo dục vào đầu thế kỷ 20.

“Việt sử tân ước toàn biên” là minh chứng cho nỗ lực phổ cập tri thức lịch sử một cách hệ thống và dễ tiếp cận, tiếp tục giữ vai trò là nguồn tư liệu quý giá trong nghiên cứu và giảng dạy lịch sử Việt Nam.

Tác giả cuốn sách là sử gia Việt Nam cuối thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20 Hoàng Đạo Thành 黃道成 (?-1908). Ông là nhà chí sĩ hoạt động trong phong trào Duy Tân và cũng là Thân phụ của nhà văn hóa Hoàng Đạo Thúy. Nguyên tên ông là Cung Đạo Thành, hiệu Cúc Lữ, quê ở làng Kim Lũ, huyện Thanh Trì, Hà Nội. Thời trẻ, trước khi thi Hương, ông đổi sang họ Hoàng. Năm 1884, ông đỗ cử nhân, làm đến chức quan Đồng Tri phủ, sau bỏ quan về quê. Ông có lòng yêu nước, cùng Đào Nguyên Phổ và các chí sĩ khác hoạt động trong phong trào Duy Tân.

Ông viết bộ sách Việt sử tân ước toàn biên 越史新約全編 khi đang làm chức Giáo thụ (viên chức trông coi việc giáo dục tại một phủ thời đó). Ngoài ra ông còn để lại các tác phẩm: Đại Nam hành nghĩa liệt nữ truyện 大南行義烈女 傳, viết năm Thành Thái Bính Ngọ 1906; Việt sử tứ tự 越史四字.

Bài liên quan
  • Hiểu về tiếng Việt hơn qua bộ sách lịch sử chữ quốc ngữ
    “Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615 - 1919” vừa được Omega Plus giới thiệu đến độc giả là tác phẩm có tầm vóc và bề thế nhất từ trước đến nay dựa trên nguồn tư liệu phong phú về lịch sử hình thành và phát triển của chữ quốc ngữ, mà bất cứ người Việt Nam nào cũng nên đọc để hiểu về nguồn cội chữ viết mà chúng ta đang dùng hằng ngày.
Nổi bật Tạp chí Thông tin & Truyền thông
Đừng bỏ lỡ
“Việt sử tân ước toàn biên”: Bộ sách lịch sử Việt Nam mang tính cải cách
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO