Sách Việt ở trời Âu

Kiều Bích Hương| 02/03/2021 09:59
Theo dõi ICTVietnam trên

Từ độ cuối năm 2020 đến nay, khấp khởi nghe từ Phần Lan, Thụy Điển, Đan Mạch cho tới Pháp, Đức, Bỉ… các tiệm sách Việt online cùng một số trang cộng đồng đọc sách Việt “nở rộ”. Phải chăng sự bức bối, bí bách vì cách ly trong thời đại dịch Covid-19 lại cũng có hiệu ứng tích cực: Khiến nhu cầu về sách tuôn trào, ấm nóng trong đời sống tinh thần người gốc Việt ở châu Âu?!

Sách Việt ở trời Âu - Ảnh 1.

Sách Việt nhập vào châu Âu ngày càng phong phú.

Một dòng chảy ngược

Vài năm trước, hễ nghe hỏi “Sao không mang sách sang Bỉ bán?”, cơn tủi thân bỗng dâng lên. Ấy là cái tủi riêng của người viết thôi. Còn nỗi tủi chung, hẳn ai cũng hiểu, trong dòng chảy xuôi buôn hàng châu Âu về bán, mấy ai làm chuyện ngược đời nhập đồ nhà, lại là sách, sang đây?!

Tuần trước, Nguyễn Quí Quỳnh Hạnh ở thành phố Espoo (Phần Lan) nhắn cho tôi: “Công ty tiến hành thủ tục đăng ký kinh doanh sách xong rồi, mọi việc suôn sẻ. Hiện nay Tiệm Mọt đã có chi nhánh tại Phần Lan, Thụy Điển, Pháp và Na Uy, chuyển sách Việt toàn châu Âu”.

Sách Việt ở trời Âu - Ảnh 2.

Quỳnh Hạnh đang cùng con gái đọc sách Việt.

Tiệm Mọt mở ra nhằm mục đích mang sách Việt đến với người Việt ở nước ngoài. Quỳnh Hạnh, bà chủ Tiệm Mọt, từng là tiếp viên hàng không tại Đài Loan (Trung Quốc), tới năm 2018 theo chồng định cư Phần Lan. Nguồn cơn đưa sách Việt vào châu Âu bắt đầu khi vợ chồng Hạnh sinh con gái đầu lòng. “Chồng tôi thỉnh thoảng âu yếm con gái và hát những bài về Hà Nội, rồi thủ thỉ Con à, con là người Việt nhé, nhớ chưa? Tôi bỗng nhận ra rằng, càng đi xa, lại càng hiểu tình yêu của mình với quê hương đất nước sâu đậm tới mức nào. Tôi muốn con gái lớn lên sẽ ý thức mình là một phần của Việt Nam. Ngôn ngữ cũng là cầu nối giữa cha mẹ và con cái. Nếu tôi giữ được tiếng Việt cho con, khi lớn lên và đi học ở môi trường văn hóa khác, con vẫn có thể ôm ấp và tâm sự với bố mẹ bằng tiếng Việt về thế giới ngoài kia của con”.

Đang loay hoay tìm cách giúp con vừa hòa nhập ngôn ngữ và cuộc sống ở đây, vừa giữ được tiếng Việt, Quỳnh Hạnh bỗng nhận cuộc hẹn của Neuvola - cơ quan chăm sóc sức khỏe cho mẹ và trẻ em của Phần Lan. Đây là cuộc hẹn tư vấn giữ ngôn ngữ mẹ đẻ cho con như thế nào. Chuyên viên Neuvola nhấn mạnh tầm quan trọng của đọc sách và nói chuyện với con bằng tiếng mẹ đẻ, để con thấy Việt Nam có văn hóa, ngôn ngữ là di sản đáng tự hào. Nhưng Hạnh không tìm được nguồn sách tiếng Việt tại Phần Lan, mà ở toàn châu Âu cũng khó tìm. Ý tưởng mở Tiệm Mọt nảy mầm. “Tôi muốn các bé không sinh ra và lớn lên ở Việt Nam cũng có điều kiện được nghe, được đọc và học tiếng Việt. Ban đầu giới thiệu trong cộng đồng người Việt ở Phần Lan, lo không biết mọi người có hưởng ứng không. Thật bất ngờ, không chỉ nhu cầu về sách cho trẻ em mà các bạn sinh viên, công nhân, viên chức, người lớn tuổi cũng cần sách tiếng Việt”.

 Cộng đồng ảo và những giá trị thật

Cũng từ nhu cầu được nghe, được đọc sách Việt của con mà Hoàng Trang, đang theo học chương trình Thạc sĩ quản trị kinh doanh tại Pháp đã cùng chồng gây dựng trang cộng đồng Cùng con đọc sách Việt, cuối năm 2020. Sang Pháp, do hạn hẹp về tài chính, vợ chồng cô chỉ có thể đưa con đi giải trí ở những nơi công cộng. Cuối tuần, bé Minh Anh, 4 tuổi, thường được bố mẹ cho đi thư viện chơi và mượn sách về đọc. Nhưng Trang cảm thấy chưa ổn. “Dịch sách Pháp cho con cách nào cũng làm giản lược nội dung, không thể thú vị và sinh động bằng đọc trực tiếp sách tiếng mẹ đẻ. Hơn thế, con càng lớn, nhu cầu tìm hiểu càng tăng. Nhiều đồng hương cũng có nhu cầu về nguồn sách tiếng Việt mới và ổn định cho con cũng như cho bản thân như vợ chồng tôi”.

Sách Việt ở trời Âu - Ảnh 3.

Qua người mở “Tiệm sách vui vẻ ở Đức”, Hoàng Trang được tư vấn những nhà cung cấp sách chính hãng, uy tín với các dòng sách dành cho trẻ em. Cô cũng chủ động tham gia cộng đồng mạng, nhóm facebook thường xuyên chia sẻ sách hay cho nhau, và tìm các bài báo tổng hợp đầu sách có từ khóa “Top 10-20 sách hay cho bé”... để chọn sách theo tiêu chí rõ ràng.

“Một tiền gà ba tiền thóc”, đó là cái khó chung của người nhập sách vào châu Âu. Hoàng Trang kể: “Rủi ro lớn nhất thường ở khâu tính toán chi phí vận chuyển sang Pháp. Giá sách một phần thì vận chuyển chiếm hai phần. Khi khách đặt sách không có sẵn trong kho, mình chỉ có thể báo giá dựa trên thông số về cân nặng do NXB cung cấp. Khi sách về, nặng gấp đôi, đành chịu lỗ chứ không thể báo tăng giá lại với khách. Thêm nữa, chính sách đóng/mở của các nước do Covid-19 khiến khách có thể phải chờ lâu hoặc mất kiên nhẫn dẫn đến hủy đơn hàng”.

Chuyện lãi lời từ nhập và bán sách Việt không dễ tính ra ngay, nhưng cái lợi trước mắt về giá trị cảm xúc, ý nghĩa văn hóa thì có thể đong đếm luôn được. Trang bảo: “Thật hạnh phúc khi nghe khách hàng là các ông bố, bà mẹ kể chuyện con mình phản ứng với sách ra sao, bé được đọc truyện cho nghe từ lúc nằm nôi đến nay hình thành thói quen hóng sách, yêu sách thế nào…”. Trong những ngày ngoài khung cửa tuyết rơi trắng trời, Quỳnh Hạnh vừa đóng gói sách mới gửi đi cho khách, vừa tận hưởng niềm vui, “Có những cuốn đã ngừng xuất bản, rất khó mua mà khách lại tha thiết quá, tôi vẫn bỏ công tìm kiếm. Nhận sách, khách vui làm mình cũng xúc động. Mỗi lần nghe nhận xét “Cảm ơn em đã mang sách sang bên này, không ngờ ở đây cũng có thể mua được sách tiếng Việt”, hoặc “Từ nay có thể mua sách Việt tại Phần Lan rồi”... là động lực để tôi quyết tâm mở thêm chi nhánh Tiệm Mọt ở châu Âu”.

 Sách vượt phong tỏa, đọc thoát cách ly

Nửa cuối năm 2020 cũng là thời điểm một nhóm người Việt ở Bỉ bắt đầu trao đổi, cho nhau mượn sách đọc trong những ngày kinh doanh đình trệ, giới chức văn phòng phải làm việc ở nhà vì Covid-19. Rồi “Tủ sách Việt ở Bỉ” ra đời. Không chỉ mở tủ sách sẵn có trong mỗi nhà, tới nay, hơn 200 thành viên của “Tủ sách Việt ở Bỉ” còn chia sẻ nguồn đọc, bàn luận về sở thích và nhu cầu đọc, cứ thế hình thành môi trường ý nghĩa cho những người yêu sách.

Qua tìm hiểu, hiện nguồn sách tiếng Việt nhập vào châu Âu chủ yếu là truyện cho trẻ em, sách dạy tiếng Việt, sách song ngữ về văn hóa và sách chia sẻ kỹ năng sống, dạy kinh doanh thành công. Trang cộng đồng “Cùng con đọc sách Việt” tại Pháp đang nhập sách theo ba nhóm chính: dòng sách Ehon phát triển kỹ năng cho trẻ từ 0-6 tuổi; truyện tranh phát triển tư duy, kỹ năng cho bé hay truyện - thơ tiềm thức cũng được rất nhiều bố mẹ quan tâm; nhóm truyện cổ tích, Doraemon và văn học Việt Nam như Cái Tết của mèo con (nhà văn Nguyễn Đình Thi), tập thơ Bầu trời trong quả trứng (Xuân Quỳnh)...

Nhu cầu đọc, tưởng âm thầm, nhưng sức truyền tỏa lại vượt giới hạn. Với Quỳnh Hạnh, mở Tiệm Mọt là lúc một đời sống mới - nhận thức mới trong cô bừng lên. “Nhờ khách hàng, mình biết thêm được bao nhiêu sách hay. Sách kinh doanh, sách phát triển kỹ năng nào đang được ưa chuộng. Rồi trường học bên này cũng liên hệ để mua sách dạy tiếng Việt. Mua không chỉ để đọc mà còn làm quà tặng bạn nước ngoài, để sưu tầm văn hóa Việt”. Rõ ràng từ đây, thứ lãi nhất từ dòng chảy ngược này chính là con của Hoàng Trang, Quỳnh Hạnh hay bao con em người gốc Việt khác sẽ cảm thấy gần gũi và hiểu quê hương nguồn cội hơn khi được thường xuyên tiếp cận nguồn sách tiếng Việt.

Tết này con không về, biết bao người gốc Việt ở châu Âu đã nhắn nhủ gia đình như thế. Nhưng sách Tết Việt đã kịp thời chuyển sang phục vụ nhu cầu đọc, tặng quà và tìm hiểu văn hóa Việt. Sách song ngữ về văn hóa Việt như Đúng là Tết (phiên bản Anh và Việt), Dệt nên triều đại, Việt Nam miền ngon... đứng đầu về lựa chọn mua làm quà tặng. Các bộ sách để đọc nhâm nhi trong Tết Tân Sửu như Giao thừa không đến muộn, Kể chuyện Tết Nguyên đán, Nhớ ơi là Tết, Tết xưa thơ bé, This is Tết, Sách Tết Tân Sửu 2021 (Đông A) đang được đóng gói gửi đi khắp châu Âu. Tiệm Mọt đã mời được tác giả cuốn Đúng là Tết ký tặng đích danh các bạn nhỏ đọc sách tại châu Âu.

Nổi bật Tạp chí Thông tin & Truyền thông
  • Việt Nam - Malaysia nâng cấp quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện
    Phát biểu tại họp báo, Tổng Bí thư Tô Lâm cho biết, Việt Nam-Malaysia tăng cường hợp tác trên các lĩnh vực mới (như kinh tế xanh, đổi mới sáng tạo, khoa học công nghệ, chuyển đổi số, năng lượng xanh...).
  • Chìa khóa giải quyết thách thức trong bảo vệ trẻ em trên không gian mạng
    Trẻ em - đối tượng dễ bị tổn thương nhất, đang phải đối mặt với nhiều nguy cơ. Đây không chỉ là bài toán của riêng Việt Nam mà còn là thách thức toàn cầu đòi hỏi sự chung tay hợp tác từ nhiều phía.
  • Việt Nam đang đối mặt 3 thách thức an toàn thông tin
    Các cuộc tấn công mạng hiện nay ngày càng tinh vi và phức tạp hơn, đặc biệt khi có sự hỗ trợ của trí tuệ nhân tạo. Tuy nhiên, việc kết hợp công nghệ này với trí tuệ của con người đã giúp phát hiện và phòng, chống tấn công mạng hiệu quả hơn.
  • Chuyển đổi số thành công không thể thiếu “niềm tin số”
    Muốn triển khai hiệu quả chiến lược số hóa quốc gia cần triển khai theo hướng tiếp cận từ trên xuống dưới và phải phù hợp với thực tế, đảm bảo có tầm nhìn rộng trong tương lai.
  • Việt Nam - Hàn Quốc đồng hành trong kỷ nguyên AI
    Thứ trưởng Bộ TT&TT Phan Tâm hy vọng, Việt Nam có thể học tập nhiều hơn từ Hàn Quốc về các bài học kinh nghiệm, cách làm hay để phát huy tối đa vai trò công nghệ số nói chung và trợ lý ảo nói riêng trong hoạt động của cơ quan nhà nước, thúc đẩy phát triển kinh tế, tạo lập xã hội số nhân văn và thu hẹp khoảng cách số.
Đừng bỏ lỡ
  • Bốn giải pháp trọng tâm để giải bài toán an toàn dữ liệu quốc gia
    Theo Thứ trưởng Bộ TT&TT Bùi Hoàng Phương, năm 2024 đánh dấu bước tiến vượt bậc của Việt Nam trong lĩnh vực an toàn thông tin. Tuy nhiên, còn rất nhiều thách thức cần vượt qua để đảm bảo an toàn dữ liệu quốc gia.
  • Việt Nam tăng cường hợp tác phát triển công nghệ số với Burundi và NIPA
    Trong khuôn khổ sự kiện Tuần lễ Số quốc tế 2024, Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Nguyễn Mạnh Hùng đã tiếp và làm việc với Bộ trưởng Bộ Truyền thông, Công nghệ Thông tin và Đa phương tiện Burundi Léocadie Ndacayisaba và ông Hur Sung Wook, Chủ tịch Cục Xúc tiến Công nghiệp CNTT quốc gia Hàn Quốc (NIPA).
  • Chính thức ra mắt Nền tảng hỗ trợ diễn tập thực chiến an toàn thông tin
    Nền tảng hướng tới nâng cao chất lượng và điều phối hiệu quả các hoạt động diễn tập trên toàn quốc thông qua nền tảng hỗ trợ diễn tập thực chiến an toàn thông tin.
  • Robot Delta hữu dụng trong nhiều ngành
    Nhờ vào thiết kế độc đáo và khả năng hoạt động với tốc độ và độ chính xác cao, robot Delta là một giải pháp tối ưu trong nhiều ngành công nghiệp hiện đại.
  • Cà Mau ứng dụng các phần mềm chuyển đổi số trong ngành nông nghiệp
    Ngành nông nghiệp tỉnh Cà Mau đã không ngừng triển khai các giải pháp chuyển đổi số thông qua việc sử dụng các phần mềm, xây dựng cơ sở dữ liệu chuyên ngành phục vụ quản lý, điều hành. Trong tương lai không xa, các phần mềm này sẽ hoàn thiện và bắt kịp xu hướng công nghệ để hỗ trợ người nông dân nhiều hơn trong việc tăng gia sản xuất.
  • Bảo vệ các hệ thống mạng trọng yếu là cấp thiết
    Song song với tiến trình chuyển đổi số, các chiến dịch tấn công mạng, gián điệp và khủng bố mạng nhằm vào hệ thống công nghệ thông tin (IT) và công nghệ vận hành (OT) trọng yếu ngày càng gia tăng, việc đảm bảo an ninh mạng trở thành ưu tiên hàng đầu của các quốc gia.
  • ‏OPPO Find X8 Series sẽ chính thức lên kệ ngày 7/12‏
    Ngày 21/11, OPPO chính thức ra mắt Find X8 Series‏‏ tại Việt Nam và sẽ lên kệ ngày 7/12 tới. Đây là lần đầu tiên người dùng Việt Nam được trải nghiệm dòng flagship cao cấp nhất của OPPO cùng lúc với toàn cầu. ‏
  • Chuyển đổi số từ thực tiễn Báo Hải Dương
    Báo Hải Dương có nhiều thuận lợi khi thực hiện chuyển đổi số. Đó là Ban Biên tập có quyết tâm cao. Đội ngũ cán bộ, phóng viên, nhân viên của báo nhanh nhạy với cái mới, ham học hỏi...
  • Đưa siêu ứng dụng "Công dân Thủ đô số - iHanoi" vào cuộc sống
    “Công dân Thủ đô số” - iHaNoi là kênh tương tác trực tuyến trên môi trường số giữa người dân, doanh nghiệp với các cấp chính quyền thành phố Hà Nội. Qua ứng dụng này, người dân và doanh nghiệp có thể phản ánh các vấn đề đời sống, từ đó giúp chính quyền tiếp nhận và giải quyết kịp thời.
  • Sự gia tăng của ứng dụng AI tạo sinh: Những rủi ro tiềm ẩn cho xã hội và con người
    AI tạo sinh là một trong những thành tựu công nghệ mới nhất của con người trong thập niên 20 của thế kỷ XXI. Cho đến nay, sự ứng dụng của AI tạo sinh đã tạo ra nhiều cuộc tranh luận quan trọng trong các nghiên cứu xã hội, đặc biệt là trong lĩnh vực triết học. AI tạo sinh đã thách thức nhiều khái niệm và định kiến của chúng ta về bản thân mình, đặc biệt là về cách chúng ta hiểu về tư duy và bản chất của tư duy con người.
Sách Việt ở trời Âu
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO